第56章 美丽的潮头岛领主夫人!
  这时,坐在莫佛德身旁的安娜·瓦列利安夫人轻轻碰了碰丈夫的手臂,柔和地开口:“皮尔斯大人太谦虚了,黄金港的崛起是所有维斯特洛航海者的骄傲,我曾在厄斯索斯就听闻过您的船队事跡。”
  她的声音如同滑润的蜜酒,带著一丝不易察觉的、柔软的异域腔调。
  皮尔斯的目光转向她,安娜夫人是一位美丽动人的女子,拥有一头灿烂的金髮和如同夏日海洋般碧蓝的眼眸,与莫佛德差不多。
  她的美貌並非那种娇弱无力的类型,而是带著一种成熟的、宛如熟透蜜桃般的丰韵。
  “感谢您的讚誉,夫人。”皮尔斯頷首,隨即看似隨意地问道,“听您的口音,似乎在瓦兰提斯居住过?那是一座伟大的城市。”
  安娜夫人的眼中闪过一丝惊讶,隨即化为欣赏:“您真是见多识广,皮尔斯大人,我母亲家族確实来自瓦兰提斯,我在那里度过了少女时代。”
  她的话语自然地將自己与瓦列利安本家的渊源稍作区分,也解释了那口音的来源。
  莫佛德似乎对妻子与皮尔斯的交谈不甚感兴趣,或者说,他更沉浸於自家昔日的荣光,只是哼了一声,將注意力转向了盘中的食物。
  <div>
  安娜夫人则对皮尔斯抱以一个略带歉意的微笑,那笑容温婉,却似乎隱藏著一丝不易察觉的落寞。
  记住我们101看书网
  晚宴进行到一半时,乐师们开始演奏,这支乐队是皮尔斯当初“赠送”给龙石岛的,成员来自奴隶湾各地,拥有高超的技艺。
  皮尔斯为他们解除了奴隶身份,给予了优厚的薪酬,而他们的另一项任务,便是融入龙石堡,观察並匯报这里的一切。
  而很快的,一段空灵、悠远而又带著一丝悲愴与希望的前奏流淌出来。正是那首在君临开始流传,却因旋律和歌词的独特而难以被完全模仿的《may it be》。
  may it be an evening star,(愿有一颗暮星)