第283章 维也纳的「忠告」
  第283章 维也纳的“忠告”
  翌日傍晚,奥匈帝国大使馆。
  与希腊代表团那栋被强行改造、充满了蓝白两色与橄欖油气息的“爱琴海飞地”不同,这里是纯粹的、原汁原味的维也纳。
  穹顶的巨型水晶吊灯洒下光线,在光可鑑人的波斯地毯上投出细碎光斑,如同散落的星子。墙壁上,悬掛著鲁本斯和提香的真跡,画中丰腴的女神与壮硕的英雄,用一种悲悯而傲慢的眼神,俯瞰著进入这片领地的凡人。空气中,漂浮著若有若无的古典乐团现场演奏的施特劳斯圆舞曲,每一个音符,都散发著旧帝国的雍容与感伤。
  卡尔诺基伯爵亲自站在门口迎接康斯坦丁,他的脸上,洋溢著一种远超外交礼节的热情。他紧紧握住康斯坦丁的手,像是握住了一位失散多年的侄子。
  “欢迎,欢迎,我亲爱的殿下。”
  晚宴的餐厅里,只有他们两人。
  长长的餐桌上,铺著浆洗得雪白的亚麻桌布,银质的餐具在烛光下熠熠生辉。侍者们穿著白色的手套,迈著猫一样无声的步伐,將一道道精致到了极点的菜餚,呈现在两人面前。
  每一道菜,都配有一款专门的年份酒。
  卡尔诺基伯爵谈笑风生,他从查理五世皇帝那句“我在我的帝国里说西班牙语,在我的宫廷里说义大利语,在我的情妇面前说法语,在我的马面前说德语”的趣闻开始,聊到哈布斯堡家族收藏的、来自美洲的珍奇蝴蝶標本,再聊到他本人对苏格拉底与柏拉图的“个人崇拜”。
  他绝口不提任何与政治相关的话题。
  他像一个技艺高超的驯兽师,用帝国数百年积累的气派,用这种压倒性的文化优越感,试图在这位年轻的巴尔干君主心中,种下一颗名为“敬畏”的种子。
  康斯坦丁安静地扮演著一个完美的听眾。
  他能准確地说出鲁本斯画中神话人物的名字,能对卡尔诺基引用的拉丁文谚语做出精当的回应,甚至能对哈布斯堡家族某位大公的风流韵事,补充一两个无伤大雅的细节。
  他表现得像一个同样出身於顶级王室、见惯了这种场面的年轻贵族,而不是一个来自“欧洲乞丐之国”的王子。