第7章 与李知恩的时差聊天
  中文翻译流畅而富有诗意,仿佛能透过文字看到那些顏色在空气中晕染开来。
  “所以当读到您的消息时,我在想——这条来自陌生但真诚的问候,会是什么顏色呢?也许是浅灰色吧,不是沉闷的那种灰,而是清晨雾靄的顏色,柔和,带著一点未知的神秘感。”
  王风不自觉地屏住了呼吸。
  这段回復太……艺术了。不是矫饰的艺术,而是那种真正沉浸在音乐世界里的人,用声音和色彩来感知一切的方式。她把抽象的音乐视觉化了,甚至把他的消息也纳入这个感知体系里,赋予它一个顏色。
  而且,她用“您”这个敬语——在韩语里是很正式的称呼,但翻译成中文后,反而有种奇特的、带著距离感的礼貌。
  “很高兴您对音乐有这样的理解。如果未来有机会,也许可以分享一些我认为是『雾灰色』的音乐给您。当然,在您方便的时候。”
  回復到这里结束。
  王风盯著那段文字,久久没有移动视线。
  办公室里的声音仿佛退得很远:敲击键盘的噠噠声,远处传来的笑声,空调出风口持续的低鸣。一切都变得模糊,只有这段文字在视野中清晰得惊人。
  他该如何回应?
  白小鹿的回覆需要用轻鬆来应对,倪大妮的语音需要同等的坦诚,程奶瀟的直接需要自然的反馈。而李知恩的这种……充满诗意和通感色彩的交流方式,需要另一种完全不同的回应。
  不能太轻浮,不能太沉重,不能太直白,也不能太晦涩。
  王风端起已经凉透的茶喝了一口,舌尖感受到微涩的茶味。他闭上眼睛,在脑海里组织语言。
  首先,要回应她分享的场景——首尔下午四点的阳光,乐谱。其次,要接住她关於顏色的比喻,但不能简单重复。然后,要表达对她这种感知方式的欣赏。最后,要留下继续交流的空间。
  构思好了大概方向,但具体的措辞还需要斟酌。王风睁开眼睛,目光落在窗外——阳光正渐渐西斜,楼宇的阴影开始拉长。他想像著首尔下午四点的阳光,透过工作室的窗户,落在乐谱上是什么样子。是金色的吗?还是带著暖意的橙色?